Читатели псковской библиотеки сыграли сцену из «Пиковой дамы» с актёром драмтеатра

0

В Историко-краеведческой библиотеке Пскова имени И.И. Василёва состоялось мероприятие в новом формате. Цикл «Театральная классика в Василёвке» открыла встреча с артистом Псковского театра драмы имени Александром Овчаренко, посвящённая повести Пушкина «Пиковая дама» – «Пиковая дама и другие», сообщили Псковской Ленте Новостей в Централизованной библиотечной системе Пскова.

Фото здесь и далее: Централизованная библиотечная система Пскова

Перед её началом в актовом зале библиотеки погасили свет и сделали такое же объявление, какое звучит перед началом каждого спектакля в Псковском театре драмы (с просьбой выключить звук мобильных телефонов и разрешением снимать фото и короткие видео, но только без вспышки и с затемнённым экраном).

После чего двери в актовый зал закрыли, а из-за «кулис» вышел Александр Овчаренко и прочёл эпиграф к самой загадочной повести Пушкина.

Затем он предложил участникам встречи разыграть в лицах одну из сцен «Пиковой дамы», раздал тем, кто вызвался поучаствовать в представлении, текст и поассистировал им в качестве костюмера и суфлёра.

А после к Александру Овчаренко присоединились когнитивно-поведенческий психолог Анастасия Рочева и филолог, педагог, выпускница Московской духовной академии Анастасия Иванова, чтобы сообща порассуждать о смыслах, которые Пушкин вложил в своё произведение.

Артист рассказал, что в псковском спектакле «Пиковая дама» он начинал с роли Сурина, а потом дорос и до Германна, причём стал третьим по счёту Германном в этой постановке, и признался, что до сих пор не до конца разобрался в характере этого литературного героя.

И для затравки спросил у собравшихся, помнят ли они, как называлась карточная игра, в которую играли герои «Пиковой дамы», и как именно они в неё играли. А потом объяснил, что в этой игре («фараон») ничего не зависит от игрока, который целиком во власти случая.

Рассуждая о характере главного героя повести, собравшиеся чуть позже пришли к выводу, что это неспроста и главная проблема Германна была как раз в том, что он слепо доверился судьбе и понадеялся на успех, ради которого не надо предпринимать никаких усилий. Даже к дому графини он не сам пришёл, а его ноги привели. Ведь он там очутился, сам не зная почему.

Анастасия Рочева сделала психологический анализ характера главного героя «Пиковой дамы» и особенностей его личности, и объяснила причины, по которым психика Германна не выдержала столкновения с суровой реальность. По её версии, он проиграл не в карты, а судьбе.

Александр Овчаренко заметил на это, что Германн изначально знал три карты, если судить по некоторым его высказываниям, и желал выведать у старой графини не какие именно это карты, а тайну, как управлять провидением и выигрывать у тех неведомых сил, которые решают, как карта ляжет.

Анастасия Иванова добавила к этому, что Пушкин писал повесть «Пиковая дама» пять лет, а это значит, что там выверено каждое слово. Она также заметила, что в черновиках Пушкина главного героя сначала звали Герман с одним «н» – то есть это было имя, и только в окончательном варианте прибавилось второе «н», а значит, это уже стало фамилией.

Никакой мистики Анастасия Иванова в этой повести не увидела. Но зато подчеркнула, что Германн был обрусевшим немцем и это, как она считает, многое объясняет в принципах, которыми он руководствуется. По её мнению, «расчёт» в его случае – это надежда на русский авось, «умеренность» «превратилась в обычную немецкую жадность», «а что касается «трудолюбия»… Вы в тексте много видели описания трудов Германна? Он у окна стоял… Хороший такой труд».

«Он просто хотел добиться всего, прилагая как можно меньше усилий», - подытожила филолог свой анализ пушкинского текста. По её словам, герои этого произведения, хоть и стали взрослыми людьми, но не наигрались, проводят время впустую и не готовы брать на себя ответственность за свою судьбу, о чём и намекает Пушкин в эпиграфе.

В библиотеке отметили, что цикл «Театральная классика в Василёвке» посвящён 120-летию Народного дома имени А.С. Пушкина, который стал впоследствии Псковским театром драмы.

Прокомментировать